Haris-ef.: Esselamu alejkum ve rahmetullahi ve berekatuhu

Pozdrav s kojim se pozdravljamo nije iz našeg bosanskoga jezika nego iz arapskog jezika. Sure koje učimo u namazu su na arapskom jeziku, mnogi termini koje koristimo su riječi iz arapskog jezika.

Kur’an je na arapskom jeziku.

Svaki musliman i muslimanka pored svoga maternjeg jezika mora znati nešto i o arapskom jeziku i arapskom pismu.

Kao i svaki drugi jezik, tako i arapski jezik i arapsko pismo ima svoje posebnosti.

O čemu se radi?

Kao što znate ja volim da tražim od vas pomoć. Ko će mi kazati neku osobinu bosanskog jezika i pisma koje bosanski jezik koristi u odnosu na njemački, francuski ili engleski jezik? Čini mi se da niko ne želi da mi pomogne. Možda i ne razumijete šta vas pitam.

Dobro, evo ću pokušati pojasniti. Mislim da vas buni riječ pismo, zar ne?

Riječ pismo najčešće razumijemo kao ono što napišemo na papir, spakujemo u kovertu i pošaljemo na nečiju adresu.

Ali, pismo ima i drugo značenje. To je skup simbola i znakova koji služe da zapišu ili zabilježe neki jezik. (vidi: https://hr.wikipedia.org/wiki/Pismo)

Njemački, francuski i engleski jezik zajedno sa bosanskim jezikom koriste gotovo identično pismo koje zovemo ga latinica. Bosanski jezik koristi i drugu vrstu pisma – ćirilicu.

Arapski jezik koristi posebno, arapsko pismo. Ovo pismo koriste, pored arapskog, perzijski i urdu jezik. Nekada prije je i bosanski jezik koristio arapsko pismo koje se zove arebica ili bosanska arebica. (vidi:https://hr.wikipedia.org/wiki/Arapsko_pismo)

Arapsko pismo se piše sa desne u lijevu stranu, za razliku od latinice ili ćirilice.

Slovo u arapskom jeziku zovemo harf.

Arapski alfabet ima 28 slova (harfova) i nema razlike između malih i velikih, a ni štampanih i pisanih slova.

Ovo mora da vam je drago.

Almir: Efendija, znači samo jedna vrsta slova? Pa to je super!

Haris-ef.: Da, samo jedna vrsta slova. Arapsko pismo je na neki način pisano, odnosno, njegova slova u jednoj riječi su međusobno povezana.

Ono što ćemo morati učiti jeste kako se neko slovo piše i kako izgleda na početku, u sredini ili na kraju rječi. Ali, vidjećete, da to nije nikakav bauk.

Ima još nešto interesantno i to ćemo najlakše objasniti ako napravimo poređenje sa bosanskim jezikom. Naime, u bosanskom alfabetu razlikujemo samoglasnike i suglasnike. Imamo 5 samoglasnika i 25 suglasnika. Samoglasnici su slova čiji glas, da pojednostaivmo, može trajati. To su : A, E, I, O, U.

Da li je neki samoglasnik u nekoj riječi dug ili kratak to ne možemo znati dok ne čujemo tu riječ. Nešto slično je i sa drugim jezicima.

Na primjer, u riječi MOST – slovo O je dugo, ali ako ovu riječ kažemo u množni MOSTOVI, onda ovo O više neće biti dugo nego kratko.

U arapskom jeziku imamo 4 kratka i 3 duga samoglasnika, ali…

Posebnost arapskog jezika jeste u tome da samoglasnici nisu slova – harfovi. Pitate se, kako to?

Sasvim jednostavno.

U arapskom pismu se pišu samo suglasnici, a kratki samoglasnici su mali znakovi iznad i ispod sova – harfova. Dugi samoglasnici nastaju uz pomoć tih znakova i tri slova koji dolaze poslije njih.

Brrrr,… znam. Znam da vam ovo izgleda zbrkano i teško, ali vidjećete da i nije baš tako.

Hajde da se malo poigramo.

Ovu rečenicu bi u arapskom pismu napisali ovako:

HJD D S PGRM. (HaJDe Da Se PoiGRaMo)

Interesantno, zar ne?

E, ako bi neki samoglasnik, koje smo napisali malim slovima, bio dug, onda bi to sigurno pisalo. Zašto?

Zato što je duljina samoglasnika jako, jako, jako i opet jako važna stvar u arapskom jeziku.

Zato je moguće da neko ko nije Arap i ko ne zna arapski jezik govoriti niti ga može razumjeti, ali ako nauči pravila čitanja arapskog pisma može tačno i precizno čitati.

Nama je posebno važno da možemo naučiti čitati Kur’an.

Ima li pitanja? Evo almir je danas aktivan i on ima pitanje.

Almir: Ili ja nisam čuo ili vi niste rekli šta je to sufara? Mislim,… znam da u sufari učimo arapska slova ali šta znali sufara?

Haris-ef.: Bravo Almire. Ovo je lijepo pitanje. Knjiga u kojoj su objašnjena osnovna pravila čitanja i pisanja arapskih slova se kod nas zove SUFARA

Naime, na arpskom jeziku nula – 0, se kaže SIFR. E, sufara bi onda značila početi učiti od nule, od početka.

U drugim jezicima se najčešće ova knjiga zove ELIFBA, jer su prva dva slova u arapskom jeziku ELIF i BA.

U učenju arapskog pisma imamo nekoliko modela.

Prvi je da na samom početku naučimo oblike svih harfova i da onda lagahno uvodimo znakove i pravila njihovih slaganja u riječi i rečenice.

Drugi je model da učimo slovo po slovo i znak po znak i onda sve to sklapamo u riječi i rečenice.

Treći je model da učimo grupe slova koja se slično pišu, odnosno slično izgledaju, također im dodajući znakove i tako sklapajući riječi i rečenice.

U sljedećoj lekciji ćemo dati više informacija i postaviti linkove na više različitih sadržaja.

Koji model korisiti najbolje je da se konsultira muallim ili muallima u svome džematu.

Zapamti!

  • Arapsko pismo ima 28 slova - harfova.
  • Piše se sa desne na lijevu stranu - suprotno od latiničnog pisma.
  • Pored harfova, arapsko pismo poznaje i znakove - harekete, koji pomažu tačnom čitanju.
  • Arapsko pismo nema velika i mala slova i nema štampana i pisana slova.

Prijava greške

Sljedeći tekst će biti poslan administraciji: